Showing 16 Result(s)
ЗІРКОВІ ПОДІЇ

Урочиста презентація фільму “Номера” від режисерів Сенцова та Сеітаблаєва: деталі та враження

У Києві відбулася урочиста допрем’єрна презентація іронічної антиутопії «Номера» від режисерів Олега Сенцова та Ахтема Сеітаблаєва. Фільм виходить у широкий прокат 19 листопада. Спеціальна допрем’єрна демонстрація стрічки відбулася на найбільшому екрані країни – у кінотеатрі «Київська Русь».

Представники ЗМІ були першими, хто побачив стрічку. Після показу відбулася прес-конференція з участю творчої команди фільму – спірежисера Ахтема Сеітаблаєва, продюсера Анни Паленчук, актора і виконавця ролі Нуля Віктора Андрієнка, а також спеціальних гостей – заступника міністра культури та інформаційної політики України Ростислава Карандаєва та співвласника столичної мережі АЗС KLO, яка виступила партнером фільму, В’ячеслава Стешенка. Модерував прес-конференцію співвласник кінотеатру KINO42 та засновник дистриб’юторської компанії 86PROKAT Ілля Гладштейн. Олег Сенцов, автор п’єси та спірежисер фільму, не зміг бути присутнім – він у Кривому Розі знімає свій наступний повнометражний фільм «Носоріг».

Ахтем Сеитаблаев
Ахтем Сеитаблаев

Співрежисер фільму Ахтем Сеітаблаєв:

«Мені п’єса дуже сподобалася, я в принципі люблю театр парадокса. Вона дуже сильно нагадала мені п’єсу, якою я захоплювався у студентські роки, – “У очікуванні Годо” Семюеля Беккета. Мені якось одразу здалося, що я знаю, про що кожна сцена, і досить чітко відобразилося, що рухає персонажами цієї історії. І для мене це зав’язалося в яке загальне відчуття, що це так би мовити дуже страстні люди, бажаючи змінити світ навколо себе і знайти у глибині себе те, що, можливо, допомогло б найти, якщо не відповіді на всі питання, то принаймні на одне – “хто я”».

Гостями торжественного показу стали актори і команда фільму, друзі і партнери стрічки, представники кіноіндустрії, державного сектору та медіабізнесу: лідер гурту «Океан Ельзи» Святослав Вакарчук, політичний діяч Олексій Гончаренко, сценаристка Наталія Ворожбит, ведучий Тимур Мірошниченко, бізнесмен і продюсер Іраклі Макацарія, а також постійні відвідувачі кінотеатру «Київська Русь».

Тимур Мирошниченко
Тимур Мирошниченко

Поки гості збиралися, в фойє лунала музика з фільму від музиканта і композитора Милоша Елича. Незабаром офіційний саундтрек стане доступний на найпопулярніших стрімінгових платформах. Нагадаємо, що у музичній композиції на фінальних кадрах фільму звучить голос Святослава Вакарчука, який взяв участь у записі за запрошенням Милоша Елича.

Святослав Вакарчук
Святослав Вакарчук

Святослав Вакарчук, музикант, лідер групи «Океан Ельзи»:

«Це складний фільм, не варто чекати від нього розваг. Він змушує задуматися. І це важливе кіно, оскільки воно про людське гідність і людську свободу. Кожен, хто вважає свободу і гідність своїми основними цінностями, просто повинен його подивитись».

Фільм «Номера» – спільне виробництво України (435 FILMS за підтримки Міністерства культури України), Польщі (Apple Film Production за підтримки Polish Film Institute), Чехії (Česká Televize) та Франції (Canal+).


Промо-кампанія відбувається за фінансової та інформаційної підтримки Державного агентства України з питань кіно.
Генеральний медіа-партнер промо-кампанії: канал “Україна”
Партнери промо-кампанії: столична мережа автозаправочних станцій KLO, Amnesty International в Україні, Польський інститут в Києві.
Медіа-партнери промо-кампанії: Нове час, Vertigo, Радіо Свобода, Країна ФМ.

ЗІРКОВІ ПОДІЇ

Зіркова прем’єра фільму “Атлантида” Валентина Васяновича: драма про майбутню перемогу України

3 листопада в кінотеатрі Cinema-Citi відбулася урочиста прем’єра драми “Атлантида” – національного кандидата на премію “Оскар” у категорії “Найкращий міжнародний художній фільм”. Події фільму розгортаються у 2025 році, після майбутньої перемоги України у війні з Росією. Окупований Донбас повертається до складу країни, але його території визнані непридатними для проживання. Проте на тлі опустіння зароджується нове кохання.

Світова прем’єра фільму відбулася на Венеційському кінофестивалі у секції “Горизонти”, де він отримав приз; потім його показали на понад 50 фестивалях, де він отримав ще декілька Гран-прі, став найкращим фільмом Міжнародного конкурсу Одеського міжнародного кінофестивалю.

У Cinema-Citi фільм представили режисер Валентин Васянович, актори Андрій Римарук, Людмила Білека, Василь Антоняк та творча група фільму.

Гостями прем’єрного показу стали: Андрій Хливнюк, Римма Зюбіна, Арам Арзуманян, Нікіта Вакулюк, Аркадій Непиталюк, Наріман Алієв, Ірина Целік, Київстонер, Руслана Хазіпова, Єкатерина Молчанова, Євген Янович, Поліна Толмачева, Дмитро Суханов, Марина Кудерчук, Павло Остриков, Філіпп Ільєнко і інші.

римма зюбина
Актриса Римма Зюбіна
Андрей Хлывнюк
Андрій Хливнюк (Бумбокс)

Смачний спонсор заходу – Nemiroff з його новими коктейльними смаками журавлини і груші

ахтем сеїтаблаєв
КІНО, РЕЦЕНЗІЇ НА ФІЛЬМИ

Додому – дивитися фільм чи ні

25 жовтня в рамках Київського тижня кінокритики був представлений дебютний фільм Нарімана Алієва «Додому».

Мабуть, сюжет фільму вам вже відомий. Але для тих, хто не в курсі – повторю. Фільм розповідає історію, як Мустафа (роль якого зіграв Ахтем Сейтаблаєв) разом зі своїм молодшим сином Алімом (Ремзі Білялов) перевозять тіло загиблого на війні сина з Києва на батьківщину в Крим.

Можливо, я багато на себе беру, але осмілюся поділити фільм на дві частини. До інциденту на кордоні з Кримом і після. Чому? У мене склалося відчуття, що ці дві частини картини складені різними людьми. Досить сильно вони сідалі як з точки зору режисури, так і драматургії. Після показу “Додому” продюсер фільму Володимир Яценко сказав, що фільм знімався в хронологічному порядку щодо сюжету. Тобто вся знімальна команда пройшла той же шлях, що і герої протягом зйомок. І, можливо, авторський цех за цей час сам піднабрав досвіду, тому що за останніх хвилин 40-50 фільм показав високий рівень якості з точки зору авторського європейського кіно, а от на початок важко кинути пару камінчиків.

наріман алієв

Перше, що мені не сподобалося, це сама експозиція і початок конфлікту між батьком і сином. Мустафа хоче, щоб Алім залишився в рідному краї після похорон брата, тим часом як Алім мріє жити і навчатися в Києві. Все було б непогано, але цей конфлікт відбувається тільки у діалогах, діалогах настільки прямих, що віра в те, що на екрані справжні люди, а не персонажі якогось фільму, раптово зникає.

Другий умовний мінус варто віднести до виконавця ролі Аліма. Так, він непрофесійний актор, але можна було б заставити його зіграти хоча б одну емоцію. Його гра, як під час сварок з батьком, так і при виді мертвого брата, при спілкуванні з дівчиною, під час бійки – однакова. Я звісно не знаю, можливо це було творчою метою зробити одного з головних персонажів абсолютно відчуженим, але якщо це так, то для чого?

Третє – епізод з дружиною загиблого Назіма. Він триває кілька хвилин лише з метою проговорити мотивацію Мустафи, його незадоволення вибором сина собі співзірниці та тим, що татари та українці дуже різні. Після цього епізоду є ще пара сцен, де Алім розмовляє з дружиною Назіма, в яких знову проговорюється те саме.

Тепер до хорошого. Ахтем Сеітаблаєв відмінно зіграв роль Мустафи. Як ні крути, досвідчений актор, є досвідчений актор. Фільм дуже детальний. Традиції кримсько-татарського народу передані прекрасно. Проблеми, пов’язані з дорогою, та персонажі, які зустрічаються головним героям на шляху, показані більш як достовірно. Ну і остання третина фільму — це просто якісна робота на всіх рівнях. Важко пояснити без спойлерів, тому просто вірте на слово.

Висновок. “Додому” завдяки останній півгодині фільму зміг змусити мене аплодувати. Ось як працює наш мозок. В основному запам’ятовує останнє з того, що відбувається в житті. Але якщо розібрати цю картину більш детально, то все стає не так радісно. І все ж, не дивлячись на всі недоліки цього фільму – це один з кращих українських фільмів на даний момент. Це один із небагатьох картин, в якій європейські критики бачать перспективу не лише українського, а й всього східноєвропейського кіно.

омкф 2019
КІНО

Українці в німецькому кіно: прем’єра фільму “Герої і Труси”

17 липня в рамках ОМКФ відбулася прем’єра фільму «Герої і Труси» – німецького фільму, в якому зіграли українські актори. Чому та як українські артисти завоююють європейський кінематограф?

Українці в німецькому кіно. Зараз все більше та більше європейських кінорежисерів виявляють зацікавленість у залученні українських акторів до своїх фільмів. Німецький режисер Гаральд Франклін у своєму новому фільмі майже всі ролі доручив українським акторам.

«В Україні багато талановитих артистів, – так пояснює свій вибір Харальд, – вони мають чудову акторську школу, класичну. Крім того, вони неймовірно працьовиті. Віддаються на всі сто відсотків, поки не отримається потрібний результат».

Харальд Франклин
Режиср Харальд Франклін

Результатом роботи інтернаціональної команди став бойовик “Герої і Труси”, який був представлений на нещодавньому ОМКФ. Разом з одеситами та учасниками фестивалю, фільм вперше переглянули виконавці головних ролей Софія Торопчина, Алан Бургон, Петар Зекавица, Олег Карпенко, Юрій Лебедевич, Іван Доан. А також “зірка” німецького кіно Філіпп Рейнхардт.

Софья Торопчина и Юрий Лебедевич
Софья Торопчина и Юрій Лебедевич

У фільмі режисер Харальд Франклін звернувся до теми міжнародного тероризму. Але в його властивому авторському стилі, він запропонував свою версію боротьби з цією «чумою XXI століття». Що буде, якщо рідні брат і сестра опиняться на різних боках барикад? Чи можна пожертвувати боргом перед Батьківщиною ради порятунку близької людини?

«Це передусім історія про те, як люди поводять себе в тій чи іншій складній ситуації, – пояснив режисер, – Ми ніколи не знаємо, як і коли опинимося по різні боки барикад, і хто з нас стане героєм, а хто проявить трусість. Я сподіваюсь, що глядачі належним чином оцінять мої роздуми на цю тему».

герои и трусы актеры

Хто з героїв фільму виявить відвагу, а хто виявиться слабким духом, українські глядачі зможуть дізнатися вже цієї осені, коли картина вийде в широкий прокат.

омкф 2019

АФІША

У Києві вперше представлять терапевтичний спектакль 18+ “Сонячна лінія” – у спальні, на кухні і не тільки

Єдиний в Києві режисер-психоаналітик Наталія Яновська представляє унікальне постановку за комедією Івана Вырыпаєва “Сонячний лінія” – не просто театральну, а терапевтичну.

Уявіть звичайну сімейну пару… Сім років шлюбу, спільний будинок, кредит, який ледве закінчиться, навіть іноді відбувається секс. Дітей так і не народили. І разом нічого їх не утримує. А може все-таки утримує? З 10 вечора до 5 ранку Барбара і Вернер вирішують стосунки на кухні, але настійливо не помічають головного. Те, що їх розділяє сонячна лінія, невидима стіна, за якою абсолютне нерозуміння один одного. Зробити крок за цю лінію – означає крокнути у невідомість, розбити хай і втішні, але все-таки стосунки. Проте жити в розділеному напівмісті, де немає головного – любові, теж неможливо.

Вистава “Сонячна лінія” відбудеться на експериментальному майданчику – актори будуть грати в живих декораціях, на кухні, де можна і посуд помити, і випікти індичку. Глядачі розмістяться у залі, розділеному на імпровізовані зони: спальня, вітальня, коридор, ванна кімната та веранда.

ЧОМУ ТЕРАПЕВТИЧНА?

За словами автора комедії Івана Вирипаєва, в ній показано кілька механізмів, щоб знайти контакт у парі та подолати стіну непорозуміння. До речі, цю п’єсу він присвятив своїй дружині Кароліні Ґрушці. Спектакль 18+ містить провокаційні сцени та нецензурну лексику. Ну а як ще можна з’ясовувати відносини, коли ви живете дуже довго разом і звичайні слова вже закінчились?

КОМУ ВАРТО ДИВИТИСЬ ВИСТАВУ?

Абсолютно всім, хто знаходиться в тривалих відносинах або збирається їх будувати. Ведь ви хочете поглянути за вашу сонячну лінію?

ХТО ВТІЛЮЄ?

Наталія Яновська – засновниця та головний режисер театру-студії “Біла Ворона”. Єдиний в Києві режисер-психоаналітик. Постановки Наталії Яновської відомі за яскравими нестандартними режисерськими рішеннями, сміливими експериментами, пошуком смислів і глибини.

РОЛІ ВИКОНУЮТЬ:

Барбара – Марина Герасименко
Вернер – Денис Шевченко

Звук – Вадим Білий

ДЕ: ВДНГ, павільйон 21, PANDORA CREATIVE HUB
КОЛИ: 15 червня 2019, субота, 19:00
СКІЛЬКИ: 150-200-250-300 грн. Зони: Спальня, Передпокій, Вітальня, Веранда, Ванна
Замовити квитки онлайн або за тел. 093-352-11-14, 066-719-63-40.
Також дивіться інформацію про виставу на Facebook.

Александр Погребняк Богемская рапсодия украинский дубляж
ІНТЕРВʼЮ ЗІРОК, КІНО, УКРАЇНСЬКИЙ ДУБЛЯЖ

Як Фреді Меркьюрі з’явився в Україні? – інтервʼю Олександра Погребняка

Другий тиждень в кінозалах України збираються цікаві підлітки і зрілі фанати гурту Queen – на екрани вийшов байопік «Богемна рапсодія». В інтернеті баталії – схожий чи не схожий, достовірно чи прибрехали. Тим часом ЗІРКИ дізнавались за лаштунками хто і як подарував Фредді Меркьюрі свій український голос. Знайомтеся, Олександр Погребняк, професійний актор дубляжу зі стажем. І в нашому інтерв’ю – як Олександру довелось псувати свої зуби заради роботи, звертатись по допомогу до самого Фредді Меркьюрі, через що довелось пройти на кастингу, як в кіно цілуються чоловіки – і що з цього вийшло…

Правда, що вам довелось носити накладки на зубах? Щоби прикус став як у Фредді Меркьюрі, а відповідно – і вимова.

О, тааак! У мене була накладка з вати під верхньою губою, але це скоріше для самовідчуття, відчуття неправильного прикусу. На звук воно впливає дуже мінімально, хоча щось таки є. Але ця накладка дуже часто вилітала, я захлинався слиною, шепелявив – це страшенно не зручно! І часто хороші дублі по акторській чи емоційній складових були забраковані по звуку саме через цей технічний момент з накладкою.

Як ви ловили натхнення? Слухали Queen, читали біографію?

Я і не переставав слухати Queen. З біографії я і так багато знав. Продивився декілька інтерв’ю Фредді, але це більше для власного задоволення, аніж для роботи!

Тобто ви можете назвати себе фанатом Queen?

Фанатизм в будь-якому його прояві не є добре, тому обираю слово «прихильник». Так, я з дитинства слухав гурт Queen і був в захваті від самого Фредді. До речі, перед початком роботи над дубляжем, за день, перед сном я звернувся до Фредді зі словами: «Пробач (що турбую) і допоможи». І, здається, він допоміг.

А роль була дуже складною?

Взагалі, ця роль складається з так званих емоційних «качель»: то він ніжний, то істеричний і деспотичний.  Були дуже складні сцени – і емоційно, і технічно! Головна складність в дубляжі – це передати емоції і стан лише голосом (тебе ж не бачать). А ще актор дуже багато дихає і плямкає – і це все треба відігравати в дубляжі.

І як воно, «цілуватись» з чоловіком? Адже в кадрі чимало гомосексуальних поцілунків.

Ох, якби Ви знали скільки я вже «націлувався» за роки роботи в дубляжі! Відкрию страшний секрет: під час сцен з поцілунками ми, актори, цілуємо собі руки. Тому вони у нас мають вид доглянутих, бо заціловані (прим. сміється).

Олександр Погребняк Богемна рапсодія

А доводилось бігати, віджиматись від підлоги, присідати, щоби передати, наприклад, виступ на сцені?

Все це доводилось робити в інших сценах, адже ми повністю маємо відтворювати фізику актора. А на сцені звучали оригінальні пісні гурту Queen.

І вам доводилось співати?

Ні, і слава Богові. Бо це би вже було збочення  (прим. сміється).

На кастингу було багато людей? І що робили на кастингу?

Знаю, що кастинг був не маленьким, але тримався в повній таємниці. Ніхто з претендентів не знав, хто пробується ще. На кастингу було декілька не легких сцен, з різного періоду, де Фредді молодий і вже більш зрілий. Важливо було голосом передати діапазон від молодого до зрілого. Ну, і водночас емоції, звісно.

Чи привносили в характер щось своє, більше, ніж показав актор?

В кожній ролі актор – це «Я в певних обставинах». Так, бували моменти що англійська мелодика не «лягає» на українську, і тому повторена інтонація звучить не органічно. Тому робили по-своєму, як притаманно нашій мові. Це називається адаптація.

Олександр Погребняк голос Фредди Меркьюри

Хто остаточно затверджував голос?

Затверджувала голос кінокомпанія «20th Century Fox». Мене радує те, що ніхто не міг нічого підтасувати чи ще якось вплинути. Звісно, українська студія пише свої рекомендації того чи іншого актора, але останнє і головне слово за «фоксами». І той факт, що обрали саме мене, не може не тішити.

Кого з відомих артистів або персонажів ви дублювали ще?

Дублював дуже багато, адже в цій сфері я більше 10 років. З найгучніших акторів за останні роки це Едді Редмейн (фільми: «Стівен Хокінг. Теорія всього», «Дівчина з Данії», «Казкові звірі та де їх шукати» ). От його і дублюю останні декілька фільмів, що були в прокаті.

Эдди Редмейн голос в Украине

Чи хвилювались, відчували велич відповідальності при роботі над «Рапсодією»?

Звісно, хвилювався! Актор, який не хвилюється, – мертвий актор, а тут ще й така персона-легенда, такий матеріал. Фільм дуже очікуваний, тому переживання не вдарити обличчям в бруд були особливими.

Отже, і як воно – бути голосом Меркьюрі?

А я не дублював самого Фредді Меркьюрі! Я дублював актора Рамі Малека, який зіграв Фредді Меркьюрі . І я вважаю, Рамі справився з роллю на всі 100%. Він проробив колосальну роботу, це видно і це БОЖЕСТВЕННО! Я щиро бажаю Малеку отримати «Оскар» за цю роботу.

Скромність звісно не порок, та все ж таки Олександр Погребняк не тільки український голос Едді Редмейна і Рамі Малека, але й таки голос Фредді Меркьюрі. Принаймні у цій версії життєвої історії цього легендарного співака – «Богемній рапсодії».